【爱咕字幕组】[Kaifuku_Jutsushi_no_Yarinaoshi_-_02_[AT-X][WebRip 1920x1080 AAC][简体内嵌][bt磁力种子]
2022-03-21 来源:旧番剧
![【爱咕字幕组】[Kaifuku_Jutsushi_no_Yarinaoshi_-_02_[AT-X][WebRip 1920x1080 AAC][简体内嵌]](https://imgs.jiufanju.com/re/aHR0cHM6Ly9hZTAzLmFsaWNkbi5jb20va2YvSGQ3Y2RlOTZkMzRmZDQxODViNTkzM2Y2MjY4ZTBjOTI2TS5qcGc1)
![【爱咕字幕组】[Kaifuku_Jutsushi_no_Yarinaoshi_-_02_[AT-X][WebRip 1920x1080 AAC][简体内嵌]](/image/loading.gif)
爱咕字幕组翻译小组招募:
翻译:没有证书要求,能独立听译一集番剧,并将自己负责的番剧翻译工作完成,自检后交手校对。(紧急招募)
校对:接手翻译手中完成的译稿,认真检查文稿中的漏译,错字,并将自己负责的番剧校对工作完成,自检后交手时轴。
时轴;单一的对轴工作,需要有耐心有责任感。完成后自检交手后期。
后期:接手校对完成的原稿,为其添加添加时间轴,会依照番剧风格设定字幕的样式,完成字幕样式统一,并完成自检后交手压制。除此之外完成资源的发布及听取观众提供的建议反馈,并将问题反馈于对应负责工作的组员。
压制:拥有关于压制的基础知识,能够与其他压制共享压制参数,独立或以合作的方式完成所分配的整部番剧压制,完成自检后回交后期。
特效:可以按照番剧的oped或主角特点设定模板,完成特效制作。并按其意愿决定是否按协议公开特效模板,目前本组仅考虑外挂特效。
繁化:能够精准的完成港台本土化的转化。
美工:使用自己熟练的图形工具制作海报。
分流:有外网IP端口并能长期分流本组的资源,有盒子最好。
以上,如各位对番剧有爱或我们的制作感兴趣,请考虑加入我们,我们在这个温暖的小家庭欢迎各位的到来。
QQ交流反馈群:830494937
应募:请加反馈群私聊管理。
我们在这里期待大家的到来,在番剧中您如果发现错误请在反馈群艾特负责此番的后期,我们在认真斟酌后处理,感谢大家对我们的支持!谢谢大家!
文件信息
文件总数:1,文件总大小:319.8MB
[ig]_Kaifuku_Jutsushi_no_Yarinaoshi_-_02_[AT-X][1080p].mp4(319.8MB)
下载地址
磁力链接可以使用迅雷等主流软件进行下载
下载种子文件
使用磁力链下载
magnet:?xt=urn:btih:6303f1bed14edade7a8cc666f9ae46e88b5a64d2